音乐获取中...
My Jolly Sailor Bold - Ashley Serena
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Upon one summer's morning I carefully did stray
在一个夏日的清晨,我小心翼翼地漫步
Down by the walls of wapping where I met a sailor gay
来到沃平的城墙边,遇见了一位快乐的水手
Conversing with a bouncing lass who seemed to be in pain
他与一位痛苦的少女交谈,她似乎满怀忧伤
Saying william when you go I fear you will never return again
她说:“威廉,你离开后,我担心你永远不会回来。”
My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特之箭射穿
I disdain all glittering gold
我鄙视所有闪亮的黄金
There is nothing can console me
没有什么能安慰我
But my jolly sailor bold
唯有我那位快乐的水手
His hair it hangs in ringlets his eyes as black as coal
他的卷发垂落,眼眸如煤般漆黑
My happiness attend him wherever he may go
无论他身处何方,愿幸福常伴他左右
From tower hill to blackwall I'll wander weep and moan
从塔山到黑墙,我将徘徊、哭泣与哀叹
All for my jolly sailor until he sails home
这一切都为我那快乐的水手,直到他归航
My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特之箭射穿
I disdain all glittering gold
我鄙视所有闪亮的黄金
There is nothing can console me
没有什么能安慰我
But my jolly sailor bold
唯有我那位快乐的水手
My name it is Maria a merchant's daughter fair
我的名字是玛丽亚 一个商人的美丽女儿
And I have left my parents and three thousand pounds a year
我已离开父母 放弃了每年三千英镑的收入
Come all you pretty fair maids whoever you may be
来吧,所有美丽的少女们 无论你们是谁
Who love a jolly sailor that ploughs the raging sea
谁爱上一个在汹涌大海上航行的快乐水手
While up aloft in storm from me his absence mourn
当他在风暴中高高在上时 我因他的缺席而哀伤
And firmly pray arrive the day he's never more to roam
并坚定地祈祷那一天到来 他不再漂泊
My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特之箭射穿
I disdain all glittering gold
我鄙视所有闪亮的黄金
There is nothing can console me
没有什么能安慰我
But my jolly sailor bold
唯有我那位快乐的水手
My heart is pierced by cupid
我的心被丘比特之箭射穿
I disdain all glittering gold
我鄙视所有闪亮的黄金
There is nothing can console me
没有什么能安慰我
But my jolly sailor bold
唯有我那位快乐的水手