Yeah! Uh! To be this smooth it takes skill 想做到身法如此灵活 可十分需要技巧 Steady hand and a cool head, so chill 双手平稳 头脑清晰 令人后背发凉
So quick you thought I stood still 以为我还站在原地?我的速度之快你捕捉不到 Left with the prize and left them with the bill 奖赏我带走 账单就留给你们 Do it for the thrill, you know I’m one in a mill 动机只有兴奋刺激 我向来铤而走险 Looking for a caper to help me feel fulfilled 寻找危险活动 我为此感到满足 Follow suit if you really know the deal 如果你重视这笔交易 那就只管照做 Play your cards right, win it all for real 把你的牌下好 真正彻底下赢 It’s a come up, before the sun up, it’s all done 好戏很快上演 日出前就会结束 Till it’s time for another one 直到另一场即将开演 Uh huh! 嗯哼 Uh huh! 嗯哼! I’m gonna make it easy just for the thrill of it 我会速战速决 只是为了震颤的兴奋 Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me 或许会让你觉得 有机会抓住我 It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist 不是贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激 You won’t be catching me even in your wildest dreams 做你最疯狂的梦也别想抓到我 Do you watch your back 有没有留意身后? When I creep in your shadows? 当我潜行在你的影子中? You’re so careless when I attack 我出击时你已经太过大意 Better pay attention now 最好现在打起十二分注意 Only for second I’m 只一瞬间 Right there 我已经站在这里 Then I vanish 随后消失不见 Then I strike again 我再次发起攻击 Gentleman to a tee 发球台上的先生彬彬有礼 No honor amongst thieves ‘less you’re talking ‘bout me 小偷中没有尊敬荣誉 除非你说的是我 I’m a different breed, won’t you agree? 我可是另一种类型 对吧? Can’t match, attack or catch what you can’t see 你无法对你看不到的东西出击 与之匹敌 I live in the shadows on the edge 我活在阴影边缘 Take risks as I straddle on the ledge 跨坐在悬崖边 我勇于冒险 Always fit for a battle, come prepared 我永远适应战斗 永远有备而来 Cat like when I’m dancin’ through the infrared 在红外线下跳舞 我轻巧如一只猫 I waltz with danger on occasion 我的华尔兹与随时的危险合奏 But the thrill of the heist is so amazing 但盗 窃的兴奋快 感 是如此不可思议 That you gotta love it! 你也一定会爱上它! I’ll slow and let you get the jump 我会放慢动作 让你能够起跳 On me cause I’m not in a rush 因为我一点都不着急 I’d try to wave but both my gloves 我尝试挥舞 但我的两只手套 Are heavy from the things you love 却更加厚重 比起你喜爱的事物 You love the most 你最爱的事物 I’m gonna make it easy just for the thrill of it 我会速战速决 只是为了震颤的兴奋 Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me 或许会让你觉得有机会抓住我 It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist 我不贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激 You won’t be catching me even in your wildest dreams 做你最疯狂的梦也别想抓到我 You can’t catch what your hands can’t hold 你无法抓住你双手握不住的 Can’t spot what your eyes can’t find, I’m… 无法聚焦你视力分辨不出的 A cool cat but if truth be told 而我是一只很酷的猫 如果告诉你真话 Right now, I’m running behind. I’m 我此刻正在你身后奔跑 One of a kind but short on time 我独一无二 但快没有时间了 So let me take that, if you don’t mind… 所以让我来说 如果你不介意的话 (Thank you, I appreciate it) (谢谢你 十分感激) Another successful operation 又一次成功的行动 Thank you for your cooperation 感谢你的合作 I try to be the best at my occupation 我对我的工作已尽到全力 No need to get up, don’t bother chasin’ 不用起身 不必麻烦你 Really wish I had time for conversation 非常希望我有时间来谈话 But I’m long gone before the confrontation 可惜我在冲突之前早就离开了 With the prize but here’s a little consolation 带着我的奖品 不过还有一点安慰给你 Ha, you’re welcome! 嘿 不用客气 I mean sharing is caring, right? 我的意思是分享就是关心,对吧? I try to be a giver 我有时试着做个慷慨的捐赠者 haha…sometimes 哈哈..是的 有时 I’m gonna make it easy just for the thrill of it (So easy) 我会速战速决 只是为了震颤的兴奋(小菜一碟) Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me 或许会让你觉得有机会抓住我 (Ha, you never stand a chance) (哈 你永远不可能有机会的) It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist 我不贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激 (Uh huh, yeah yeah) (嗯哼 是这样的) You won’t be catching me even in your wildest dreams 做你最疯狂的梦也别想抓到我 (Never ever) (绝不可能) I’m gonna make it easy just for the thrill of it 我会速战速决 只是为了震颤的兴奋 (So easy) (小菜一碟) Gonna get you thinking you might stand a chance of catching me 或许会让你觉得有机会抓住我 (Mmm, you never stand a chance) (嗯..你不可能有机会的) It isn’t out of greed, but all for the thrill of a perfect heist 不是因为贪心 一切不过为一场完美抢劫的刺激 (Uh huh) (嗯哼) You won’t be catching me even in your wildest dreams 做你最疯狂的梦也别想抓到我 (Never, never ever catch me) (绝对 绝无可能抓的到我) (Never catch me) (从未抓到过我)