音乐获取中...
Cotton Candy - BONNIE PINK (粉红邦妮)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
ほどけた靴ひもそのままに
散开的鞋带就那样耷拉着
人の波に流されていた
任凭自己被卷入人潮之中
地図を失った人ほど
越是迷失方向的人
背筋伸ばして歩かないとね
越要挺直腰杆向前走啊
足場の悪い明日でも
即便明日之路崎岖难行
手探りで生きて行くだけ
也只能摸索着继续活下去
Cotton candy
棉花糖般的幸福
幸せは瞬く間に
总是在转瞬之间
溶けて消えるけど
便悄然融化消散
Cotton candy
棉花糖般的幻影
残像にしが
请不要沉溺其中
みついたりしないで
追逐虚妄的残像
いつも居た人が居ない時
当熟悉的身影缺席时
雑音ばかり僕を責めた
喧嚣杂音不断苛责着我
呼び慣れた名前をもう二度と
那个呼唤过千万次的名字
呼べないなんて寂しいよね
再也不能脱口多么寂寞
オールの無い舟なんて
頼らずに泳いで行くの
没有船桨的小舟
只能靠自己游向彼岸
Cotton candy
棉花糖般的悲伤
悲しみは口笛と共に
终将随着口哨声
癒えて行くから
渐渐愈合消散
Cotton candy
棉花糖般的泪珠
人知れず泣いたり
别在人前暗自哭泣
なんかしないで
故作坚强就好
眩し過ぎても暗過ぎても
无论光芒多么刺眼
じっと瞳凝らしてみるよ
还是黑暗多么深邃
To find a light in the dark in the light
To find a invisible thing
在黑暗中寻找光明 在光明中寻找希望
追寻无形之物的踪迹
Cotton candy
棉花糖般的爱意
一口じゃ無くならない
绝非浅尝辄止
愛もあるのでしょう
定有永恒存在
Cotton candy
真っ白な綿菓子探して歩こう
棉花糖般的纯白
让我们继续寻觅那洁白的絮云
綿菓子探して歩こう
继续追寻那甜蜜的絮云
There must be things that never disappear
总有些事物永不消逝
綿菓子探して歩こう
继续追寻那属于我的爱
There's gotta be love true to me
终有真心相待之人守候