Uncle said, "Nigga, you must be sick 叔叔说 "老兄 你怕是病得不轻" All you talk about is just gettin' rich" 你嘴里就没别的 全是怎么发财” Choke my neck, nigga, and ice my bitch 脖子上的链子沉重无比 老兄 还给我女人镶钻
Beat the system with chains and whips 用枷锁和皮鞭/通过积累财富 干翻这操蛋体制(这里的chain和whip都是双关) This is culturally inappropriate "这内容涉及文化不恰当表述"
You run from the spirit of repossession 你在逃避那被收回一切的阴影(Jim Jones和他后来的未婚妻自 2010 年以来一直拖欠抵押贷款,最终失去了位于新泽西州的豪宅) Too much enamel covers your necklace 脖子上假货链子裹着廉价珐琅(这两句是Jim Jones Diss) I buy bitches, you buy 'em sections 我买女人 你只买得起座位区 You buy watches, I buy collections 你倾家荡产才买下一块手表 我直接买下整批收藏 Misery's fuelin' your regression 痛苦助长着你的堕落 Jealousy's turned into obsession 嫉妒早就变成了执念 Reality TV is mud wrestlin' 真人秀仿佛成了滑稽的泥潭摔角 Some signed checks, I know better than 有人签了支票 我比谁都清楚 Beware of my name, that there is delicate 小心我的名字 那可是你碰不得的雷区 You know I know where you're delicate 你清楚我知道你的软肋在哪 Crush you to pieces, I'll hum a breath of it 把你碾成碎片 我都懒得喘口气 I will close your Heaven for the hell of it 就算是为了找乐子 我也能关上你的天堂之门 You'd think it'd be valor amongst veterans 本以为老江湖之间 总得有点骨气 I'm watchin' your fame escape relevance 可我看着你的名气 一点点变得不值钱 We all in the room, but here's the elephant 满屋子人 但谁都看不见问题所在(房间里的大象是一句谚语,指人们对于显而易见不可忽略的某种事实,却选择刻意回避视而不见) You chasin' a feature out of your element 你为了个合作 都已经乱了方寸 And those lab diamonds under inspection 还有那些人造钻石 等着被揭穿吧 The question marks block your blessings 那些问号 早就挡住了你的好运 There's no tombstones in the desert 沙漠里可不会立墓碑 I know by now you get the message 到现在你该明白啥意思了
Uncle said, "Nigga, you must be sick 叔叔说 "老兄 你怕是病得不轻" All you talk about is just gettin' rich" 你嘴里就没别的 全是怎么发财” Choke my neck, nigga, and ice my bitch 脖子上的链子沉重无比 老兄 还给我女人镶钻 Beat the system with chains and whips 用枷锁和皮鞭/通过积累财富 干翻这操蛋体制
It don't take much to put two and two 连傻子都懂二加二等于几 Your lucky streak is now losin' you 你的好运到头 正离你而去 Money's dried up like a cuticle 钱干得像指甲边的死皮 You're gaspin' for air now, it's beautiful 看你喘不上气的样子 真舒心 John 10:10, that's my usual 约翰福音十章十节 我的老规矩(盗贼来,无非要偷窃、杀害、毁坏;我来了,是要叫羊得生命,并且得的更丰盛。) Mamas is fallin' out in funerals 妈妈们在葬礼上哭到昏厥(这是对 Pusha T 的歌曲《Come back Baby》的致敬。这句歌词指的是一位母亲在她孩子的葬礼上悲痛欲绝,孩子过早夭折,通常是由于街头暴力或犯罪活动) Embalmed and bloat, they now viewin' you 你被防腐处理 肿得不像样 供人参观 They never find the guns, but the sewers do 枪找不到 估计得到下水道利找 Bubbles was sick, he need medicine Bubble病倒了 需要药救命(可能指《火线》中的Bubbles,是一名隐君子,也是警方的秘密线人。) Brought him back to life, now he dead again 刚救回来 转眼又送了终 Richard don't make watches for presidents Richard Mille 可不给总统做表(理查德·米勒最低价位的型号至少要 8 万美元,而更低价位的型号则要 50 万美元,而劳力士总统系列只需不到 2 万美元即可入手) Just a million trapped between skeletons 本质上就是一百万美刀镶嵌在镂空骨架中(与上文相呼应,指出大多数 Richard Mille 腕表的价格都在一百万美元以上。其标志性设计是镂空表壳,表壳透明,内部复杂的机芯清晰可见。) This the darkest that I ever been 这是我经历过最暗的时刻 The diamonds make you taste peppermint 钻石让你尝到薄荷的清凉 You ain't thrive in the snow like it's The Revenant 你可没像《荒野猎人》里那样 在雪地里活下来(Malice 表示,他在冰天雪地(kky)中生存下来并发展壮大,就像《荒野猎人》中的主角在逆境中幸存下来一样。) And send orders back down and keep shovelin' 还在往下发号施令 继续埋头苦干吧
Uncle said, "Nigga, you must be sick 叔叔说 "老兄 你怕是病得不轻" All you talk about is just gettin' rich" 你嘴里就没别的 全是怎么发财” Choke my neck, nigga, and ice my bitch 脖子上的链子沉重无比 老兄 还给我女人镶钻 Beat the system with chains and whips 用枷锁和皮鞭/通过积累财富 干翻这操蛋体制
Oh yeah, when things get dark and your number get called 当黑暗降临 你的大限被点到 And you look side to side like, "What did they say?" 你左顾右盼 "他们说了啥?" And it ain't the Lord's voice and then you realize 那根本不是主的声音 你才明白 That the Devil is talkin' to you (Hm) 是邪灵在对你低语
I'm not the candidate to vibe with 我可跟你不是一路人 I don't **** with the kumbaya shit 我才不搞那些虚情假意的团结(引用《luther》:She a fan, he a flop, they just wanna kumbaya, nah,《Kumbaya》是一首非裔美国人的圣歌,祈求上帝帮助那些需要帮助的人。近年来,这首歌的歌名通常象征战争时期的妥协。) All that talent must be godsent 那身才华必是天赐 I send yo' ass back to the cosmics 我能把你打回原形 送你回太空去 The things I've seen under my eyelids 我眼皮底下见过的那些事 Kaleidoscope dreams, murder, and sirens 万花筒般的梦 凶杀 警笛 Let's be clear, hip-hop died again 说清楚 嘻哈又死了一次 Half of my profits may go to Rakim 我一半进账可能得给Rakim(Rakim又谐音“Rock him”) How many Judases that let me down? 多少背叛者曾让我失望? But **** it, the West mines, we right now 但管他呢 现在是我们西海岸的天下 Therapy showed me how to open up 心理治疗让我学会敞开心扉 It also showed me I don't give a **** 但也让我明白 我根本不在乎 The two-time Gemini with the genocide 双生子的双重杀戮 I'm generous, however you want it, I'll be the gentle kind 我慷慨大方 你要啥样我都行 也能当绅士 Gentlemen and gangstas connect, the agenda of mine 绅士和匪徒联手 这是我的计划 Move niggas up outta here, this shit get gentrified 把这些人都赶走 这地方要变样了 Heavy genes like Genovese, I'll drop your Pentagon 基因沉重如 Genovese 家族 我能端掉你的五角大楼(Genovese:犯罪家族,也是牛仔布的起源 genes谐音jeans) Then show up at your at your gender reveal and tell 'em give me mine 然后出现在你的性别揭晓派对上 告诉他们把我的东西还给我( I son niggas, I am the general, where my gin and juice? 我永远是你的爹 我的权利至高无上 我的杜松子酒呢? Every song is the book of Genesis, let the sonics boom 每首歌都是创世纪 音浪给我炸起来 Niggas want the tea on me, well, here's the ginger root 想挖我的什么黑料?先在这喝一杯姜根茶吧 I generate residuals, bitch, get off my genitals 我有赚不完的钱 伙计 别想从我身上捞任何好处 They said I couldn't reach Gen Z, you ****in' dickheads 说我抓不住Z世代? 你们这帮蠢货 You must be full of that ginseng, here comes the jinx, yeah 怕是人参补过头了吧 这下厄运来了 They genetics been synthetic, screamin' they genius 他们的基因都是假的 还喊着自己是天才 A finger wave, they all fall, niggas is Jenga 一个手势 他们就全倒了 跟叠叠乐一般 God gave me light, a good year full of free will 神赐我光明 自由意志的丰年 Trump card, told me not to spare your life, mother****er 王牌在手 告诉我不用手下留情
Oh yeah, when things get dark and your number get called 当黑暗降临 你的大限被点到 And you look side to side like, "What did they say?" 你左顾右盼 "他们说了啥?" And it ain't the Lord's voice and then you realize 那根本不是主的声音 你才明白 That the Devil is talkin' to you 是邪灵在对你低语