In the night, I hear 'em talk 夜深时分 我听见他们讲起 The coldest story ever told 这世上最寒心的故事 Somewhere far along this road 在远处的某个街角 He lost his soul 他为了一位绝情的女人 To a woman so heartless 失去灵魂 How could you be so heartless? 你怎么能够如此狠心
Oh, how could you be so heartless? 待我到这般地步? How could you be so 你怎么能够 Cold as the winter wind when it breeze, yo? 如同凛冽的寒风 刺骨无情 Just remember that you talkin' to me though 你要知道 现在面对的可是我啊 You need to watch the way you talkin' to me, yo 你得收回这刻薄的语气 I mean, after all the things that we been through 从前我们也携手历经坎坷 I mean, after all the things we got into 相互扶持 共渡难关 Ayo, I know of some things that you ain't told me 我深知你难以启齿的秘密 Ayo, I did some things but that's the old me 我曾为蠢事买单 但那已是过去 And now you wanna get me back and you gon' show me 如今你试图报复 想让我铭记错误 So you walk around like you don't know me 四处放纵 彼此形同陌路 You got a new friend 你认识了新的朋友 well, I got homies 没差 反正我有兄弟陪着 But in the end, it's still so lonely 但似乎到最后 结局仍是孤独 In the night, I hear 'em talk 夜深时分 我听见他们讲起 The coldest story ever told 这世上最寒心的故事 Somewhere far along this road 在远处的某个街角 He lost his soul 他为了一位绝情的女人 To a woman so heartless 失去灵魂 How could you be so heartless? 你怎么能够如此狠心 Oh, how could you be so heartless? 待我到这般地步? How could you be so Dr. Evil? 你怎么做到摇身一变 化作“邪恶博士”? You're bringin' out a side of me that I don't know 诱出我内心 不曾知的阴暗 I decided we wasn't gon' speak so 我决定彼此不再联系 Why we up 3 AM on the phone? 但凌晨三点 熟悉的来电又再次响起 Why do she be so mad at me fo'? 为何她对我 总显得愤懑不已? Homie, I don't know, she's hot and cold 外表火 辣 却是冷酷无情 I won't stop, won't mess my groove up 可我不会舍弃尊严 为此魅力尽失 ‘Cause I already know how this thing go 我早已清楚结局走向 You run and tell your friends that you're leavin' me 你告知朋友 说将要和我分手 They say that they don't see what you see in me 她们打趣道:“真不知道你看上他什么了” You wait a couple of months, then you gon' see 等数月过去 你便会醒悟 You'll never find nobody better than me 再也不会有人 比我待你更好 In the night, I hear 'em talk (Me) 夜深时分 我听见他们讲起 The coldest story ever told 这世上最寒心的故事 Somewhere far along this road 在远处的某个街角 He lost his soul 他为了一位绝情的女人 To a woman so heartless 失去灵魂 How could you be so heartless? 你怎么能够如此狠心 Oh, how could you be so heartless? 待我到这般地步? Talk and talk and talk and talk 争吵 斥责 Baby, let's just knock it off 让我们敞开说吧 They don't know what we been through 她们从未经历 我们的坎坷 They don't know 'bout me and you 她们从未体验 我们的爱意 So I got somethin' new to see 我不会一直挣扎在过往 And you just gon' keep hatin' me 你大可持续这份憎恨 And we just gon' be enemies 我们终将变成敌人 I know you can't believe 虽然你难以置信 I could just leave it wrong 对我来说 离开你或许是个错误 And you can't make it right 但这段关系 你再也无力挽回 I'm gon' take off tonight into the night 今晚我就会离开 In the night, I hear 'em talk 夜深时分 我听见他们讲起 The coldest story ever told 这世上最寒心的故事 Somewhere far along this road 在远处的某个街角 He lost his soul 他为了一位绝情的女人 To a woman so heartless 失去灵魂 How could you be so heartless? (How, how?) 你怎么能够如此狠心 Oh, how could you be so heartless? 待我到这般地步? On and on and on and on