Leslie Odom Jr./Lin-Manuel Miranda/Renee Elise Goldsberry《Non-Stop》[FLAC/MP3-320K]

熊大 2025-09-01 16:27:45 8 下载

音乐获取中...
歌词

Non-Stop - Leslie Odom Jr./Lin-Manuel Miranda/Renee Elise Goldsberry/Phillipa Soo/Christopher Jackson/Original Broadway Cast of Hamilton

After the war I went back to New York

战争结束之后我回到纽约

A-After the war I went back to New York

战争结束之后我回到纽约

I finished up my studies and I practiced law

我完成了学业 开始从事律师职业

I practiced law Burr worked next door

我也开始从事律师职业 伯尔就在隔壁工作

Even though we started at the very same time

尽管我们同时开始工作

Alexander Hamilton began to climb

汉密尔顿却飞黄腾达

How to account for his rise to the top

他是怎样一步步登上顶峰的

Maaaaan the man is

这家伙

Non-stop

永不停步

Gentlemen of the jury I'm curious bear with me

陪审团的各位先生 我很好奇 请容我发问

Are you aware that we're making hist'ry

This is the first murder trial of our brand-new nation

你们是否知道我们正在创造历史

这是我们新建立的国家 第一次进行谋杀审理

The liberty behind

自由建立于

Deliberation

公平审议

Non-stop

永不停步

I intend to prove beyond a shadow of a doubt

我打算拨开疑云来证明

With my assistant counsel

Co-counsel

当然 和我的助理律师一起

是协理律师

Hamilton sit down

汉密尔顿 你坐下

Our client Levi Weeks is innocent

证明我们的当事人李维·威克斯是无辜的

Call your first witness

传唤你的第一位证人吧

That's all you had to say

你就说这些就够了吗

Okay

好吧

One more thing

Why do you assume you're the smartest in the room

还有

为什么你总觉得自己是最聪明的

Why do you assume you're the smartest in the room

为什么你总觉得自己才智无双

Why do you assume you're the smartest in the room

为什么你总觉得自己聪明绝世

Soon that attitude may be your doom

这态度很快就会招致毁灭

Awwww

Why do you write like you're running out of time

Write day and night like you're running out of time

为什么你总是奋笔疾书好似你已时日不多

不分日夜 奋笔疾书 好似你已时日不多

Ev'ry day you fight like you're running out of time

每一日都在奋战 好似你已时日不多

Keep on fighting in the meantime

你继续战斗吧 与此同时

Non-stop

永不停步

Corruption's such an old song that we can sing along in harmony

**问题如此老调 我们人人耳熟能详

And nowhere is it stronger than in Albany

没有什么地方比纽约州首府阿尔巴尼更猖狂

This colony's economy's increasingly stalling and

这殖民地的经济止步不前

Honestly that's why public service

老实说 这就是公职

Seems to be calling me

不断召唤我

He's just

他只是

Non-stop

永不停步

I practiced the law I practically perfected it

我从事律师职业 准确地说我完善了法律

I've seen injustice in the world and I've corrected it

Now for a strong central democracy

我看见世间的不公便打抱不平

现在我要建立强有力的中央民主制度

If not then I'll be Socrates

如果行不通 我就模仿苏格拉底

Throwing verbal rocks

把语言的巨石

At these mediocrities

向庸人们投去

Awww

Hamilton at the Constitutional Convention

汉密尔顿出现在制宪会议上

I was chosen for the Constitutional Convention

There as a New York junior delegate

我被推举参加制宪会议了

作为一个纽约青年代表

Now what I'm going to say may sound indelicate

我接下去说的话可能听上去有些不妥

Goes and proposes his own form of government

他上前提议了他自己设想的政府

His own plan for a new form of government

他自己设想的政府

Talks for six hours The convention is listless

他滔滔不绝了六个钟头 大家都困倦不堪

Bright young man

Yo who the f is this

好小伙

这是谁

Why do you always say what you believe

为什么你总是要把自己的信念公之于众

Why do you always say what you believe

为什么你总是要把自己的信念公之于众

Every proclamation guarantees free ammunition for your enemies

你的每句发言都成了 敌人用来打击你的把柄

Why do you write like it's

为什么你总是奋笔疾书 好似

Going out of style

你写的东西会过时

Write day and night like it's

不分日夜 奋笔疾书 好似

Going out of style

你写的东西会过时

Every day you fight like it's

不分日夜 奋笔疾书 好似

Going out of style

你写的东西会过时

Do what you do

再接再厉吧

Alexander

亚历山大

Aaron Burr sir

It's the middle of the night

亚伦·伯尔 阁下

这大半夜的

Can we confer sir

我们能谈谈吗

Is this a legal matter

有关法律吗

Yes and it's important to me

是啊 而且这事很重要

What do you need

你想要什么

Burr you're a better lawyer than me

伯尔 就律师而言你比我强

Okay

好吧

I know I talk too much I'm abrasive

我知道我喋喋不休 尖锐粗鲁

You're incredible in court

你在法庭上优秀杰出

You're succinct persuasive

你言简意赅又令人信服

My client needs a strong defense

我的当事人需要强有力的辩护

You're the solution

你就是解决方案

Who's your client

The new U.S. Constitution

你的当事人是谁

刚推行的美国宪法吗

No

Hear me out

听我说

No way

没门

A series of essays anonymously published

我们匿名发表一系列文章

Defending the document to the public

面向民众 为宪法辩护

No one will read it

没有人会读的

I disagree

我不这么认为

And if it fails

那如果它失败了呢

Burr that's why we need it

伯尔 这恰恰是我们需要它的原因

The constitution's a mess

宪法制定得乱七八糟的

So it needs amendments

所以它需要修订案

It's full of contradictions

So is independence

它处处自相矛盾

独立也是这样

We have to start somewhere

我们总得找个切入点

No

No way

没门

You're making a mistake

你在犯错

Good night

晚安

Hey

What are you waiting for

你在等待什么

What do you stall for

你为什么犹豫

What

什么

We won the war

我们打赢了战争

What was it all for

是为了什么

Do you support this constitution

你支持这宪法吗

Of course

当然

Then defend it

那就为它辩护

And what if you're backing the wrong horse

那如果我们误入歧途怎么办

Burr we studied and we fought and we killed

伯尔 我们笃学不倦 苦苦奋战 所向披靡

For the notion of a nation we now get to build

为的就是我们现在得以建立全新的国家

For once in your life take a stand with pride

I don't understand how you stand to the side

人生中就这么一次 请你带着自尊明确立场

我不懂你怎么能袖手旁观

I'll keep all my plans

我把所有的计划

Close to my chest

深藏心底

Wait for it wait for

静静等待

It wait

静静等待

I'll wait here and see

Which way the wind will blow

我要等着看

这股风 吹向哪里

I'm taking my time

我要慢慢来

Watching the afterbirth of a nation

观察新生国家的发展

Watching the tension grow

观察这局面 剑拔弩张

I am sailing off to London

我乘船去伦敦

I'm accompanied by someone

我嫁了个

Who always pays

I have found a wealthy husband who will keep

能随时随地买单的男人

我嫁给个有钱人

Me in comfort for all my days

他能保我一世不愁吃穿

He is not a lot of fun but there's no one who

他不怎么风趣 但有谁能

Can match you for turn of phrase

及得上你的巧妙措辞

My Alexander

我亲爱的亚历山大

Angelica

Don't forget to write

安吉莉卡

别忘了给我写信

Look at where you are

看看你身处何地

Look at where you started

想想你当初境遇

The fact that you're alive is a miracle

你能活着已是奇迹

Just stay alive that would be enough

活着就好 我已别无他求

And if your wife could share a fraction of your time

如果你的妻子能分得你的些许相伴

If I could grant you peace of mind

如果我能为你提供心灵的庇护

Would that be enough

还有什么好要求的呢

Alexander joins forces with James Madison

亚历山大联手詹姆斯·麦迪逊

And John Jay to write a series of essays

还有约翰·杰伊 撰写了一系列文章

Defending the new United States Constitution entitled The Federalist Papers

来为美国宪法辩护 合称联邦党人文集

The plan was to write a total of twenty-five essays the work

原定计划书写二十五篇文章

Divided evenly among the three men

In the end they wrote eighty-five essays

三人平摊工作

最后 他们一共撰写了八十五篇文章

In the span of six months

花了六个月的时间

John Jay got sick after writing five

约翰·杰伊写了五篇之后就病倒了

James Madison wrote twenty-nine

詹姆斯·麦迪逊写了二十九篇

Hamilton wrote the other fifty-one

汉密尔顿写了另外的五十一篇

How do you write like you're

为什么你总是奋笔疾书 好似你

Running out of time

Write day and night like you're

已时日不多

不分日夜 奋笔疾书 好似你

Running out of time

不分日夜 奋笔疾书 好似你

Every day you fight

每一日都在奋战好似你

Like you're running out of time

好似你已时日不多

Like you're running out of time

好似你已时日不多

Are you running out of time

How do you write like tomorrow won't arrive

你是否已时日不多

为什么你奋笔疾书 好像明天不会到来

How do you write like you need it to survive

为什么你奋笔疾书 好像你要以此谋生

How do you write every second you're alive

你为什么奋笔疾书 在你生命的每一秒

Ev'ry second you're alive

生命不息 写作不止

Every second you're alive

生命不息 写作不止

They are asking me to lead

他们要求我来领导

I am doing the best I can

我在尽我所能

To get the people that I need

甄选我需要的贤才

I'm asking you to be my right hand man

我请求你 成为我的左膀右臂

Treasury or State

财政部 还是国务院

I know it's a lot to ask

我知道这对你要求太多

Treasury or State

财政部 还是国务院

To leave behind the world you know

Sir do you want me to run the Treasury or State department

让你离开你所熟悉的世界

阁下 您希望我接手财政部 还是国务院

Treasury

财政部

Let's go

没问题

Alexander

亚历山大

I have to leave

我得走了

Alexander

亚历山大

Look around look around at how lucky we are to be alive right now

你看看 你瞅瞅 我们何其幸运能活着走到这里

Helpless

我没办法

They are asking me to lead

他们让我去领导

Look around isn't this enough

事已至此 这还不够吗

He will never be satisfied

他永远不会满足

What would be enough

怎样才会满足

He will never be satisfied

Satisfied

他永远不会满足

满足

Satisfied

满足

History has its eyes

历史自会见证

On

见证

You

Why do you assume you're the smartest in the room

为什么你总觉得自己是最聪明的

Why do you assume you're the smartest in the room

为什么你总觉得自己是最聪明的

Satisfied

满足

Satisfied

满足

Why do you fight like

为何你每日奋战 好似时日无多

History has its eyes on you

历史自会见证

I am not throwin' away my shot

我不会错失良机

Just you wait

I am not throwin' away my shot

你等着瞧

我不会错失良机

Just you wait

你等着瞧

I am Alexander Hamilton

我是亚历山大·汉密尔顿

Hamilton

汉密尔顿

Just you wait

你等着瞧

I am not throwin' away my shot

我不会错失良机

下载

https://pan.baidu.com/s/1xz_LO8UtqaHDBX55FGfJRw

提取码

备份

备份

TAGS


最新回复 (0)
    • HiFiNi - 音乐磁场
      2
        立即登录 立即注册
返回